您当前的位置:
首页 > 文献资料
所属专业:
NAPPA-QOL文献资料
-
NAPPA-QOL中文版的跨文化调适
目的 对英文版的NAPPA-QOL进行跨文化调适,建立NAPPA-QOL量表中文版,并对其信度和效度进行初步评价.方法 对NAPPA-QOL英文版进行正向翻译、综合协调、反向翻译、专家委员会评议,形成中文NAPPA-QOL预试验版.使用预试验版对30例指(趾)甲银屑病患者进行预调查,进一步修订量表,建立正式中文版NAPPA-QOL.通过访谈患者评价NAPPA-QOL量表表面效度和内容效度,采用Cronbach's α系数和分半信度评价内部一致性,Spearman相关分析检验聚合效度.结果 30例患者中有27例(90.0%)对所有条目完全理解;NAPPA-QOL中文版总分和3个维度的Cronbach's α系数在0.77~0.91之间,分半信度为0.80.除条目1和13外,其余条目与所在维度的相关系数均>0.5,而与其他维度的相关系数则较弱.结论 跨文化调适后的NAPPA-QOL中文版具有较好的信度和效度,适用于中国文化背景下指(趾)甲银屑病患者的生存质量评估.下一步可对中文版NAPPA-QOL量表的测量性能进行大样本数据采集和评估.