欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料

  • 《医古文》中《内经》类文选注译探讨

    作者:谢季祥

    在高校通用的六版<医古文>教材中,有关<内经>经文及其注文的文选虽然只有3篇,但歧义颇多,有的还涉及到中医学的基本理论.本文就其中比较突出的问题,结合教科书和<医古文学习指导>(以下简称<指导>)进行探讨.

    关键词: 医古文 内经 注译 探讨
  • 对几个名词的改正意见(一)

    作者:王训颖

    86岁高龄的我国著名外科专家王训颖教授,历来关心外科学术发展,重视学术的严谨和刊物的质量.现谨将王老的"对几个名词的改正意见"刊出,望读者充分重视.我刊亦于2000年起均用"病人"一词.重视用词的规范和科学性.——编者2001年5月10日一、"患者"应改正为病人."患者"是日本名词"かん "的汉字,意思是"病人".中国医学经典著作中称病人为"病者"、病家,但无"患者"字样.<晋书恒石虔传>"时有患疟疾者"句中有"…患…者",但不能形成"患者"一词. 前医学科学院黄家驷院长组织全国医学院校外科教授编写<外科学>时,在人民卫生出版社有‘统一名词表',其中要求一律用病人,不用病员、患者、病号等词.青岛卫生局杨秉钧主编<青岛市卫生志>1993年版,全书90万字,无"患者"字样,可喜可贺!中国实用外科杂志近三年刊登的论文一律用"病人"一词.可敬、可赞.台北出版梁实秋主编的<远东英汉大辞典>注译Patient为"n.病人".而没有"患者、病员、病号"等字样.

  • 圣人的糖果——读国学经典之乐

    作者:苏苏

    古籍之难读,中国的读书人早已吃尽苦头,《道德经》、《论语》、禅宗经典等圣人之书字字珠玑,一字一妙意,一语一禅机,都是道德的修养,是世间之学问.今年3月"北师大教授于丹PK徐晋如众博士"事件,更把大众的目光投射到怎样看待古籍经典上.习惯了白话文的现代人要学要读可谓苦上加苦.圣人之书如苦口良药,能治社会之痛、精神之病.为使世人能咽下这道苦药,古今有识之人颇下苦心,为世人准备了许多香甜的糖果以送苦药.先有"注解"后有"今译",前者在古籍难明之处加以注解,如路标指引迷津;后者干脆古籍白话文藩篱尽撤同步阅读.图书馆馆藏的关于古籍注译的书籍,真的如糖果店货架那样琳琅满目、目不暇接,因工作之便我可挑选喜爱的糖果大快朵颐.

  • 《医古文》注译商榷

    作者:吕友仁;鞠明库

    由段逸山先生主编的《医古文》,是普通高等教育中医药类规划教材,由上海科学技术出版社于1995年6月出第1版;由段逸山先生主编的《医古文学习指导》,是与《医古文》配套使用的辅导书,由上海科学技术出版社于1997年6月出第1版。本文所说的注,指《医古文》中的注文;所说的译,指《医古文学习指导》中的译文;括号中所填的数字为引文在……

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询