欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料

  • 谢强谈针刺“信达雅”

    作者:李丛;周蓝飞;谢强

    谢强教授将严复先生提出的翻译三字准则“信达雅”引申到中医临床作为针刺的理想境界.认为针刺之“信”即精确,体现在辨证无误及取穴精准;针刺之“达”即经气通达,可运用通经接气针法帮助经气直达病灶;针刺之“雅”即医患关系和谐,医者一方面通过治神以增强对经气的感知及把握,另一方面通过对患者的调神以释除恐针心理,使其适应针刺提高针感加速得气,医患双方共同调神从而达成和谐气场,提高临床疗效.

  • 中医药古籍语译的要旨--信、达、雅

    作者:刘艳旭;张鹏

    介绍中医药古籍语译的方法,这到信、达、雅的宗旨."信"的本意是"文语真实".译文要忠实于原文的内容,不要随意地添枝加叶,或望文生义地进行穿凿附会,这是翻译基本、也是重要的要求."达"的本意是"通达".译文在表述上要晓畅,用语上要通顺,在忠实于原文意旨的基础上,又不完全拘泥原文的措词和句式."雅"的本意是"正".译文应使用规范化的语言并力求优美,富于艺术性,简明、生动地把原文的意旨表现出来.这样译文可使原著的精神思想更有效地得到推广和传播.

  • 试论中医术语翻译之“信、达、雅”

    作者:张洁怡

    中医药翻译应遵循“信、达、雅”标准.中医学术语英译当以“信”为基础,以“达”为要求,以“雅”为升华.

  • 论中医英译之信达雅

    作者:吴泽扬;马芫;黄琳茵;吴健

    根据严复所提出的"信达雅"翻译标准,结合中医药学英译的实例,探讨中医英译实践和教学的方法与途径.

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询