首页 > 文献资料
-
西夏文治痢七方破译考释
俄藏黑水城出土的西夏文医学文献中有7首治痢方药,借助《文海》、《同音》、《番汉合时掌中珠》等西夏文工具书,利用古代汉语知识,结合传世医学文献,对7首治痢方药进行破译、注释及方源考证,得知西夏文治痢7方,基本均系宋代传人西夏国的中原医方,西夏医家或者原方原药照用,或者在原方基础上加减化裁使用,如加入当地常用食物番糖、乳酪等.关于用法、用量,或者因袭原方,或者根据西夏国民族饮食习俗特点稍作改动.
-
黑水城出土西夏文“车前子丸”考述
黑水城出土的1则西夏文草书抄本医方“万病共治车前子丸”,刊布于《俄藏黑水城文献》第10册,编号为ИHB.N0.4384.此方由肉苁蓉、牛膝、车前子、白茯苓、官桂、附子、菟丝子、炮姜组成,主要功用为补肾阳、益肾精,与中原汉医方有密切渊源,所依据底本可能为某种已佚的汉文医籍.
-
黑水城出土西夏文3则治妇科病方考释
黑水城出土的西夏文医方文献(编号ИHB.No.6476),第2部分为“妇科病救治方”,存医方15首,皆不存方名,其中3首可拟为“治女阴出血方”“治妇人体内生血瘕方”“治妇人血病不止方”.方中用药1~5味,多使用西北本土药材,组方也有西北地域特色,其作者应为西夏本土民间医家.
-
黑水城出土两则西夏文治妇科病方考述
通过黑水城出土的两则西夏治妇科病方,探讨了西夏民族的医学理论与中原医药文化的交流及相互影响.对“治妇人心痛方”和“治妇人血风病方”两则医方进行整理、破译与释读,并从病因病机、组方遣药等方面进行探讨,认为这两则医方地域色彩明确,属于偏验方性质,应为西夏本土民间医家抄录而成.可以确定,西夏医学理论多借鉴中原医学理论,其医学水平远远低于中原医学水平,反映了中原医学文化对周边民族医学有深刻的影响.
-
黑水城出土西夏文古医方“茯芋散”考
黑水城出土医方内有一则补益之方药,此方刊布于《俄藏黑水城文献》第10册,编号为ИHB.No.4384号医方第9页第1方[1]。此方为西夏文书写,长期以来不为人知,本文首次对此方进行了释读、考校与整理,认为此方为补益类方药,名曰“茯芋散”,组方为“细辛、山芋、天雄、香椒、山茱萸、干姜、茯神、川芎、人参、远志”,不足之处敬请方家指正。
-
黑水城出土西夏文三则治恶疮医方考述
文章首次对黑水城出土的三则西夏文治恶疮医方进行破译、考校,并将这三则医方命名为"不知名治疮方""治黑疮方""治一切恶疮方",所用药物均为外用方药,这三则医方应为西夏民间所流行的经验医方,具有西夏本土民族特色.
-
黑水城出土二则齿科病方考述
首次对黑水城出土的编号为 И нв.No.911医书中的二首西夏文药方进行了翻译、释读与考校.这二则药方均为治疗齿疼、牙齿松动出血之方,一为含漱方、一为擦牙方.二方底本来源于某种已亡佚的汉文医籍.
-
黑水城出土汉文“胎产方书残卷”考释
《中国藏黑水城汉文文献》卷八《符占秘术》中收录的两件黑水城出土文书“方术册页”,经考实为某部妇科胎产相关著作的残余,可新命名为“胎产方书残卷”.残卷所载内容均能在中原地区医学著作中找到源头,所属原书可能为宋代摘抄《备急千金要方》《外台秘要》中相关内容汇编而成的著作,流传到西夏地区而得以保存下来.考释该残卷,对于保存文献及考察宋代医学成就、医学文献的传播与流传情况等具有重要意义.
-
西夏医方“合香杂制剂”破译考释初探
对俄藏黑水城西夏医方“合香杂制剂”中西夏文字“(奔)、(裁)、(蹴)(蔬)”分别仿汉字“香、麝、兰”字,且均对应“香”字进行破译考证;检索查阅传世医学文献中相关方药并探析考释其源流.得出结论,西夏医方中药名大多仿汉文中谐音字,或多字仿一字,或一字多义用;西夏医方多与传世医学文献相关,“合香杂制剂”虽非沿用中原医方,但其所制深受中原医方药物影响.
-
黑水城出土西夏文古佚医方“鹿角霜丸”考
本文首次对《俄藏黑水城文献》第10册,编号И HB.NO.4979所载西夏文医方进行了释读、考校,认为此药方为消水肿之“鹿角霜丸”,组方为“附子、鹿角霜”,其所依据底本可能与《太平圣惠方》之“神仙服鹿角法”具有同源关系.
-
俄藏黑水城文献《辰龙麝保命丹》考释
本文首次对俄藏黑水城文献<辰龙麝保命丹>进行释读、辑校,并从文献形制、刻印年代、仿单源流、主治病症方面等作了全面考释.认为TK173<辰龙麝保命丹>是一件现存早的中成药仿单."辰龙麝保命丹"是一首通治内外各种风病的方剂.
-
俄藏黑水城佚名古方书辑校考释(续)
(16-11)存15行其面颜不发有光色尾闾不禁谩说惟有苍龙玉泉开下穴有
-
俄藏黑水城佚名古方书辑校考释
首次对俄藏黑水城文献TK187佚名古方书残卷进行释读、辑校、研究、考证.确定了该文献的成书年代、版本形制;破释了文献中大量漫漶字、俗体字及宋、金时期的俗语词;结合传世唐、宋方书对其中的医方进行了比较研究与综合考证.
关键词: TK187 佚名古方书 黑水城 考释 -
黑水城出土二则西夏文治杂病医方考
[目的]通过破译黑水城出土的二则西夏文治杂病医方,探讨西夏民族医学的发展概况及与中原医药文化的交流与融合.[方法]对出土的黑水城西夏文"治男女体内结块不能吞咽食物方""治男女大便不通方"两则杂病医方进行西夏文字整理、破译、释读,并结合中原医学相关理论,从病因病机、组方遣药等方面进行探讨.[结果]此二则西夏文治杂病医方具有西夏民间色彩,当为西夏民间医家所撰.[结论]西夏医学的医理多遵从中原医学理论,但同时又具有自己独特的西北民族特色,中原医学文化对周边民族医学有着深刻的影响.
-
黑水城出土西夏文治妇人乳病医方2则考述
文章首次对黑水城出土的2则西夏文治疗妇人乳病医方进行破译、考校,并将这2则医方命名为“治妇人内吹乳方…治妇人乳房黑疖方”.这2则医方用药简单,只有1味药组成,具有典型的西北民间地域特色,应为西夏党项民族自己的民间医万.
-
黑水城出土西夏文古佚方“顺气化痰丸”考释
黑水城出土西夏文古佚方“顺气化痰丸”为治冷痰、呕吐、不能下食之方,组方为“干生姜、木香、附子”,本方所载3味药,干姜温中散寒、回阳通脉、燥湿消痰;附子回阳救逆、补火助阳、散寒除湿;木香行气止痛、祛风活血、温中和胃,香能通气,和合五脏,为调诸气要药.3味药均有助阳散寒、调和脾胃、宽中顺气之功效,合乎本药方主治冷痰、呕吐、不能下食之证.查检现存汉文医籍,并无与本西夏文药方吻合者,但医籍中“干生姜、木香、附子”同时入药之方甚多,亦多为调和脾胃、宽中顺气之方.黑水城出土西夏文古佚方组方合乎中医传统辨证医理,所载药物、剂量、炮制方法及行文等均与一般汉文医药传统相同,故本西夏文药方所依据的底本可能为某种已佚的汉文医籍.
-
黑水城出土西夏文三则治疗肠风泻血方考述
对黑水城出土的三则西夏文药方进行了翻译、释读、考校,确定此三则药方为治疗肠风泻血之椿皮散、经效散、二黄丸.初步厘清了药方来源并结合传世医籍进行了比较研究与综合考证.认为此三方所依据的底本应为某种已佚的汉文医书.
-
俄藏黑水城西夏文医药文献“治偏头疾方”破释探析
黑水城西夏文医药文献“治偏头疾方”为《俄藏黑水域文献》иHB4384中第三首方,通过对该方西夏文文字的破译释读,并从同时期及以前时期传世中医文献中考证研究该方的病因病机、药物组成、主治功效及服用法特色四个方面特点.认为该方在唐采时期同类方剂基础上调整了药物组成,其病因病机当以外感风邪兼寒邪为主,用药简单,主治功效针对病因而行,在当今临床治疗偏头痛痛证中仍具一定的实用价值.
-
黑水城出土西夏文古医方“人参半夏散”考述
该文首次对黑水城出土的一则西夏文药方进行翻译、释读与考校,认为此药方为调和脾胃、补中理气之“人参半夏散”方,其组方为“人参、南荆芥、黄耆、青皮、半夏蒂、槟榔、白术、五味子、天门冬、柴胡、茯苓、山楂、麻黄根”,此西夏文药方所依据的底本应为某种已佚汉文医籍.
-
黑水城出土二则西夏文妇人产后医方考述
首次对黑水城出土的二则西夏文医方进行破译、考校,并将此二则医方拟名为"治妇人产后恶露不净方""治妇人产后渴不止方",这两则医方用药简单,只有一味药物,此方民间偏方色彩浓厚,应为西夏党项族治疗妇人产后疾病的民间医方.