首页 > 文献资料
-
Windows实用技巧介绍
计算机逐渐成为人们生活中必不可少的实用工具,然而,在具体使用过程中常常碰到这样或那样的问题,一时不知所措.下面结合自己在工作中的实践经验,与大家共同探讨Windows操作系统的一些实用技巧.
-
导尿及膀胱冲洗技巧
导尿术是临床治疗的主要手段之一,也是护士基础护理操作的重要内容,在工作中有时会遇到尿管插入困难等棘手的问题,笔者通过反复实践,总结出集中实用技巧,现介绍如下.
-
医疗质控数据统计中EXCEL软件实用技巧
文中介绍了利用EXCEL软件对质控数据进行统计分析的几种实用技巧,可以大大提高医疗质量管理工作效率、减少差错、突出质控重点,达到事半功倍的效果.
-
导尿及膀胱冲洗技巧
在临床操作中,常因病情需要为患者行导尿术.随着医疗科技的发展,双腔气囊导尿管在临床操作中的使用日益广泛,笔者通过反复实践,总结出几种实用技巧,先介绍如下:传统方法是将导尿管前端插入尿道口,见尿液流出后,再插入1-2cm,将尿液引流入治疗碗或弯盘内,当弯盘内盛满尿液后,用血管钳夹住导尿管尾端,将尿液倒入便盆内,再打开导尿管继续放尿.此操作的不足是:如膀胱过度充盈、压力过大或操作不熟练,易导致尿管脱出,污染床单、导尿管,从而增加导尿次数,加重尿道损伤,增加感染机会.
-
AME PubMed实用技巧|三步追踪PubMed中某领域新文献
A:医生近在做肾干细胞移植,为了了解该领域新趋势或者动态,不得不每天都检索PubMed或者每天都去浏览特定的期刊。他感觉这种方法既费时又费力。
B:医生在论坛上学习了RSS技术,利用RSS feed和RSS阅读器来阅读订阅的内容。但是这种方式需要安装阅读器,并且中文的RSS阅读器和相关网站用户体验都不是很满意。 -
糖尿病实用技巧--疏糖康复操
疏糖康复操能够疏肝调气,改善胰岛功能,提高胰岛素受体结合率;肝气条达,气机调畅,糖被利用,血糖自然下降;维持血糖平衡,稳定糖尿病病情.对糖尿病患者具有康复保健、调节治疗的作用.以下为疏糖康复操的锻炼方法:
-
中医英语翻译技巧漫谈
翻译是英语学习中的重点与难点,在教学时发现很多学生在翻译实践中出现种种错误,其主要原因在于缺乏一定的翻译技巧,所以,本文以中医英语为实例,重点介绍翻译中的一些实用技巧,以帮助学生提高专业英语的翻译能力.
-
5大技巧让客户接受"高价格"
其实,"价格没有高低之分,只要你让购买者觉得值"这个原则,不仅适用于说服消费者也适用于说服经销商.如何消除经销商的经营顾虑,让其觉得经销你的高价产品很值呢?本文为您提供五大实用技巧.
-
生药粉末显微鉴定的实用技巧
生药粉末显微鉴定是利用显微镜来观察生药的组织碎片、细胞形状及内含物的特征,用以鉴定生药的真伪和纯度的一种重要方法.它是药剂专业学生必须学会的-项技能.为了满足学生从事中药质检工作的需要,教学的任务是使学生能辨别生药显微特征的微细差别,快速、准确地鉴定生药的品种和品质.生药粉末显微鉴定是一门技术性很强的工作,所以教师在实验课中要着重培养学生的动手能力及岗位适应能力.
-
灾害救援医学地道英语翻译实用技巧一则
中国国际救援队于2014年顺利通过联合国救援队复测(IER),笔者有幸参加了复测备战时联合国国际医疗工作组前任轮值主席Trevor Glass先生对医疗分队进行的专项培训.在为期一周的培训中,笔者发现了中英思维方式的差异,英美文化注重形象理解,而中国文化更注重事物内在的逻辑联系.实际上,在日常学习和工作中中英文互译中出现的问题更多:(1)按照中文逻辑直译有Chinglish之嫌,如末梢采血针若译为“peripheral blood taking needle”,就没有“finger break needle”地道;(2)使用翻译软件而不了解同义词辨析,因此,常犯用词不当之误,如污物袋若译作“dirt bag”就没有“trash/rubbish”恰当.