首页 > 文献资料
-
在教学中强调护理英语表达方式
护理英语,即护士的专业英语,是英语护理专业的必修课.其任务是教给学生如何用英文表达护理知识.可以说,它是架于普通英语和汉语护理知识之间的一座桥梁.鉴于护理英语涉及面广,课文单调乏味,并有一定的深度,加上课时有限等等,诸多学者在如何讲好护理英语课程方面进行了艰苦的尝试.笔者通过十余年护理英语教学的实践,认为掌握常用护理英语表达方式(以下简称"表达方式"),是解决上述诸问题,学好护理英语课程的关键.
-
针灸治疗骨性关节炎疗效的Meta分析
OA多见于老年患者,因而又称老年性关节炎,是中老年人常见、多发和比较难治的一种慢性进行性骨关节病.流行病学调查显示,该病发病率随年龄的增长而增加,特别是55岁之后OA发病率明显增加[1].本病症的治疗多采用针灸疗法,但在疗效方面各研究结论存在一定的差异,因此我们对针灸治疗OA的疗效进行了meta分析.1 资料与方法1.1 文献检索 检索CENTRAL、Pubmed、CBM、万方等数据库等,收集公开发表的关于针灸治疗OA疼痛方面的随机对照研究(Randomizedc ontrolled trials,RCT),检索语种为英语和汉语.以“acupuncture”,“osteoartkritis/OA”检索Medline、CENTRAL英文数据库;以“针灸AND骨性关节炎”检索CBM、万方、中国知网等中文数据库.
-
七年制医学生组织学胚胎学双语教学的探讨
随着我国医学教育事业的发展和国际间医学交流的深入,医学界对高层次医学人才的需求愈加迫切[1].现在大部分医学院校已开始招收本硕连读的七年制医学生,对他们的医学课程讲授也提出更高的要求,部分院校开展了以英语和汉语相结合的双语教学(bilingual education).即在教学过程中,使用两种语言进行课堂活动[2].旨在使学生在掌握专业知识的同时,熟知英语专业词汇和提高英语表达交流能力.为他们以后更好地融入国际医学交流环境打下坚实的基础.笔者已从事医学生七年制的双语教学若干年,总结了几点对该教学模式的认识和体会.
-
正确理解和翻译某些英语否定句
否定句是指含有否定词的句子.英语否定句的种类繁多,而且表达的意思也相当复杂,加上英语和汉语在语言习惯等方面又存在一定的差异,因此,给我们带来了理解、翻译及使用上的困难.笔者在多年的教学实践中发现某些否定形式是学生理解、翻译、运用时容易出错的,如转移否定、部分否定、表肯定概念的否定等.因此,本文将这几种否定形式详述如下: