首页 > 文献资料
-
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征等,人名可以用中译文,但人名后不加"氏"(单字名除外,例如福氏杆菌);也可以用外文,但人名后不加“′s”。文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CT、MRI 等。不常用的、尚未被公知公认的缩略语与一级原词过长在文中多次出现者,若为中文可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出缩略语。不超过4个汉字的名词不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。西文缩略语不得拆开移行。
-
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征等,人名可以用中译文,但人名后不加“氏”(单字名除外,例如福氏杆菌);也可以用外文,但人名后不加“′s”。文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CT、MRI等。不常用的、尚未被公知公认的缩略语与一级原词过长在文中多次出现者,若为中文可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出缩略语。不超过4个汉字的名词不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。西文缩略语不得拆开移行。
-
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词. 中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准. 对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词. 中西药名以新版枟中华人民共和国药典枠和枟中国药品通用名称枠(均由中国药典委员会编写)为准. 英文药物名称则采用国际非专利药名. 在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称.
-
谈谈中医处方存在的问题
中医处方是临床医师为患者医治或预防疾病而开给药房的重要书面文件.它的正确与否直接关系到患者的治疗效果和生命安危,具有法律上、技术上和经济上的重要意义.但是从临床大量的处方中,我们常看到一些不规范现象,它直接影响到医治或预防的效果.为此,笔者对临床中医处方中存在的几个问题,略述管见,不妥之处,请同行指正.
-
中药名与中医药文化
中药名是中医药文化的载体,是中医药与文化艺术联姻的结晶,蕴含着丰富的人文科学和哲学思想。自古多有流传,可谓华夏史上一道奇特的文化景观,是人民在千百年的中医药事业奋斗发展中孕育出来的宝贵财富,把中医学的文化特色彰显得淋漓尽致。
-
刘寄奴原是皇帝名
刘寄奴本来是宋武帝刘裕的小名,为什么又成了一味中药名呢?原来传说刘寄奴小时上山砍柴,见一巨蛇,急忙拉弓搭箭,射中蛇首,大蛇负伤逃窜.第二天他又上山,却隐隐约约从远处传来一阵阵捣药声,即随声寻去,只见草丛中有几个青衣童子捣药,便上前问道:"你们在这里为谁捣药?治什么病呢?"童子说:"我王被寄奴射伤,故遣我们来采药,捣烂敷在患处就好了."
-
中药名与其基源植物的中名及拉丁学名混淆现象的探究
文章主要对在2010版《中国药典》的某些中药名及拉丁学名与其基源植物在《中国植物志》及《Flora of China》的中名及拉丁学名未统一等情况进行探讨,从三个方面进行探究中药名与其基源植物的中名及拉丁学名存在的易引起人们产生歧义、误解地方,旨在引起中药学及植物学工作者的注意.
-
目的论视角下中药名英译的问题及翻译策略分析
中药作为中国医药历经千百年积累而流传下来的精华,其作用越来越为更多人所重视.随着近些年国际交流的进一步深化,越来越多的中药走向国际市场.然而要想使中药更为广泛地为世界认可和接受,中药名的翻译日益重要.笔者试图从“目的论”的角度分析中药名翻译中普遍存在的问题,并提出了适合中成药名翻译的策略.1 中药名的结构概述中药因其文化背景深厚,名字具有多样化的特点.对于翻译者来说,了解中药命名的规律和含义,对中成药名的翻译起着重要的作用.中药按剂型可分为丸剂、散剂、丹剂、片剂、颗粒剂、糖浆剂、胶囊、露、栓剂、合剂、膏药、气雾剂和喷雾剂等.大部分中药名由方名和剂名两部分组成.据笔者对大量中药名的调查发现,中药名的组成大致有如下几种:由组成药物的数目加主药名组成,如五苓散、六味地黄丸;用比喻的方式,名字中没有主药名,如六神丸、五虎散;直书其组成药物,如银黄片,参杞冲剂;药名加剂型组成,如金银花露、枇杷膏;以主药加功用命名,如牛黄解毒丸、牛黄清心丸;以服用剂量或时间命名,如七厘散、午时茶等;另外,因中药其中国文化特色,有些是以道教文化命名,如太乙膏、白虎汤等.
-
《中药鉴定学》学习中错写中药名现象与考试成绩的相关性研究
通过对学生在<中药鉴定学>学习中常见易错写中药名的统计,及错写中药名学生的理论考试成绩的分析,结果发现学生的理论考试成绩与错写中药名的多少存在负相关关系,因而认为学生的学习态度与成绩存在正相关关系.
-
关于医学名词术语的要求
1.医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用新版《医学主题词表(MeSH )》、《医学主题词注释字顺表》、《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语于文内第一次出现时应注明原词。中西药名以新版本《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。
-
关于医学名词术语的要求
1.医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用新版《医学主题词表(MeSH)》、《医学主题词注释字顺表》、《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语于文内第一次出现时应注明原词。中西药名以新版本《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。
-
鲜竹沥口服液雾化吸入的祛痰效果观察
竹沥:中药名,出自《本草经集注》,为截取新鲜淡竹,剖开后经火烤而滴沥出来的液汁,性甘寒,入心,肝、肺经,有清热化痰的作用。
-
《中国骨科临床与基础研究杂志》对医学名词及统计学的一般要求
1.医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。
2.中西药名以新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名词》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名需使用通用名,确需使用商品名时应在通用名后以圆括号形式备注。 -
中药名:差一字,错千里
关键词: 中药名 -
不老神药--紫河车
紫河车为何物?紫河车是人体胎盘的中药名,又称胞衣等。紫河车既非草木,又非金石,世上也没有紫河,何以命名为“紫河车”呢?其实,这名字的来历带有浓厚的神话色彩。
-
处方中的中药名书写存在的问题
当前在医疗、医药经营、专业书籍及教科书的中药名书写上,仍存在着不规范和错误现象.表现为乱用同音字、随意删去首尾及中间字、乱用缩写或别名以及用错别字替代,传统沿袭或冠产地,甚至并开等.建议对中药名书写要以科学态度认真对待,加强技术培训,加强管理,必须按照<中国药典>所录中药名书写.
-
浅谈中医处方中脚注的临床意义
中医开具的中药处方中,往往在某些中药名的右下角处注明中药的特殊用法,如先煎、后下、包煎、烊化、冲服等脚注.这是由于部分药材因其性状、性能、临床用途及药材本身的特点不同,其所需煎煮的时间不同,甚至同一药物因煎煮的时间不同,其临床应用也存在差异,因此入药有先煎、后下等的不同.这些脚注对药物更好地发挥疗效具有重要意义,在煎药时不容忽视.一些常服中药的患者,由于不重视处方上的 "脚注 ",既影响了疗效,也浪费了药物.因此,中医强调应遵照医嘱正确煎服中药.现将常见的"脚注"阐述如下:
-
彝药刺菟妮验方集萃
彝药刺菟妮为唇形科植物Salvia przewals Kii maximvar man dari-norum Stib的根,汉族称之为红秦艽、紫花参、赤参、红根等,中药名丹参,彝人称之为刺菟妮.刺兔妮属多年生草本植物,喜生于海拔1200~2800米的荒坡、林沿、路边、溪沿两岸及灌林丛下.其性微寒,味苦,具有祛瘀止痛、活血通经、清心除烦等功效.彝族人民常用刺菟妮治疗多种疾病,疗效甚佳,笔者现将以刺菟妮为主的验方进行整理,集萃于后,以飨读者.
-
明镜草治疗青光眼偶得
明镜草为伞形科天胡荽属植物天胡荽(Hydrocotyle sibthorpioides Lam. CH. rotundifolia Roxb .)的全草,首载于《千金·食治》。明镜草又名翳子草、星宿草、满天星、破铜钱,彝族药名为则娃白,中药名为天胡荽。
-
中药名歇后语
我国中草药品种繁多,使用历史悠久,中草药知识在民间传皤甚广,不少已为人们用作歇后语,读起来十分形象、生动,现辑录如下,以飨众位读者.