欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料

  • 《黄帝内经》英译中美学价值的损失与补偿

    作者:沈晓华

    在浩瀚如烟的中国古代文库中,《黄帝内经》(以下简称《内经》)作为一本医学典籍被归入“经史子集”的“经”书之列,足见其在中国古代社会的重要价值.如同《诗经》的成书境遇一样,《内经》分为《素问》和《灵枢》两部分,在西汉末期由众多医家编纂而成,而古时的医家多数是抱有“不为良相,便为良医”思想的来自“士”阶层的文人,因而其语言风格继承了先秦诸子百家的神韵,文字精练畅达,温婉含蓄,诗意盎然,俊雅悠长,其美学价值与博大精深的医理一道随着历史的长河绵延至今,成为中华民族文明中的一颗璀璨之星.正是由于《内经》的重要医学和美学价值,海内外学者多次将其译成英文,传播于世界,迄今为止的英译本已有十余种之多,但将这些译本与《内经》原本进行比照之后,人们发现,某些文本在翻译成译语之后损失了原本中美学层面的价值,作为典籍文本应有的“形意”和“神韵”在英译中流失.

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询