首页 > 文献资料
-
量和单位的表示方法
各种量和单位除在无数值的叙述性文字和科普期刊中可使用中文符号外,均应使用量和单位的国际符号,如:天(日)用d,小时用h,分钟用min,秒用s。非物理量的单位(例如个、次、件、名等)用汉字表示。凡是涉及人体压力的测定,可以使用mmHg或cmH2O为计量单位,但首次使用时应注明mmHg或cmH2O与kPa的换算系数(1mmHg=0.133kPa,1cmH2O=0.098kPa)。在一个组合单位符号中,斜线不应多于1条,例如:mg/kg/d应写成mg/(kg·d)。
-
护理的力量:跨越大海、心心相连——日本护士在中国工作的感受
2005年11月,我来到中国,在北京接受了1个月的语言培训之后,前往位于河北省的一家医院赴任.开始的时候,由于突然进入只有中文的世界,我每天都为无法表达自己的想法而困惑,为理解不了对方的想法而焦急,好像就要被害怕、不安、焦躁的情绪压垮了.但是,护理部主任不急躁,她抽出时间来耐心地帮助我,使我能够从容地面对后来的新生活.
-
以游走性血栓性静脉炎为首发的胰腺癌九例分析
胰腺癌是临床常见的恶性肿瘤之一,病因不清.其发病率近年来有明显的增高趋势;40岁以上好发,男多于女;诊断后存活期约1年;胰体尾癌占20%~30%;早期诊断困难.有些恶性肿瘤明确诊断前发生血栓性静脉炎如胰腺癌,探讨其发生、发展及临床特点有利于恶性肿瘤的早期发现和诊治.收集我院1995年1月至2011年6月住院胰腺癌患者13例,并检索中国期刊全文数据库(CNKI)和中文科技期刊全文数据库(VIP)报道该病患者32例.复习目前相关文献,加以综合分析报道如下.
-
什么是VISA?
问:什么是VISA?答:VISA是英文vancomycin intermediate S.aureus的缩写,中文译为万古霉素中度耐药金黄色葡萄球菌.细菌对万古霉素敏感度的判断标准,美国临床实验室标准化委员北会的规定是低抑菌浓度(MIC)≤4 μg/ml为敏感,MIC≥32 μg/ml为耐药,MIC=8~16 μg/ml为中度耐药.所以,将万古霉素MIC在8~16 μg/ml的金黄色葡萄球菌称为VISA.VISA名称的产生源于1996年和1997年分别在日本和美国发现的万古霉素MIC=8 μg/ml的耐甲氧苯西林金黄色葡萄球菌.这种菌株没有万古霉素耐药基因,不表现高度耐药(MIC>32 μg/ml).VISA的发现提示万古霉素高度耐药葡萄球菌可能会出现.检测VISA,实验室须做稀释法药敏试验,纸片扩散法可能会漏检.
-
《中华检验医学杂志》可直接使用的医学缩略语
在医学论文中正确、合理使用专业名词缩略语可以达到精简文字、节省篇幅,使文章读起来更精确易懂的目的。现将检验医学专业领域为大家所熟知的专业名词及专业机构缩略语公布如下(按英文首字母顺序排列),本刊在论文中可不再注释其中文。
-
《中华检验医学杂志》可直接使用的医学缩略语
在医学论文中正确、合理使用专业名词缩略语可以达到精简文字、节省篇幅,使文章读起来更精确易懂的目的。现将检验医学专业领域为大家所熟知的专业名词及专业机构缩略语公布如下(按英文首字母顺序排列),本刊在论文中可不再注释其中文。
-
SPSS统计软件在临床检验定量测定室内质控中的应用
SPSS原名statistical package for social science,翻译成中文是社会科学统计软件包,2000年后更名为statistical product and service solutions(统计产品与服务解决方案),是世界公认的三大权威统计软件之一.其新版本内置的质量控制(简称质控)程序(Quality control)具有强大的质控分析功能,含有9种不同的Shewhart质控图,可以分析各种定性、定量质控数据,有多种能力指数(Capability indices)和性能指数(Perfrmance indices)可用于对定量数据进行质控评估.
-
本刊可直接使用的医学缩略语
在医学论文中正确、合理使用专业名词缩略语可以达到精简文字、节省篇幅,使文章读起来更精确易懂的目的。现将检验医学专业领域为大家所熟知的专业名词及专业机构缩略语公布如下(按英文首字母顺序排列),本刊在论文中将不再注释其中文。
-
本刊可直接使用的医学缩略语
在医学论文中正确、合理使用专业名词缩略语可以达到精简文字、节省篇幅,使文章读起来更精确易懂的目的。现将检验医学专业领域为大家所熟知的专业名词及专业机构缩略语公布如下(按英文首字母顺序排列),本刊在论文中将不再注释其中文。
-
《中华检验医学杂志》可直接使用的医学缩略语
在医学论文中正确、合理使用专业名词缩略语可以达到精简文字、节省篇幅,使文章读起来更精确易懂的目的。现将检验医学专业领域为大家所熟知的专业名词及专业机构缩略语公布如下(按英文首字母顺序排列),本刊在论文中可不再注释其中文。
-
《中华检验医学杂志》可直接使用的医学缩略语
在医学论文中正确、合理使用专业名词缩略语可以达到精简文字、节省篇幅,使文章读起来更精确易懂的目的。现将检验医学专业领域为大家所熟知的专业名词及专业机构缩略语公布如下(按英文首字母顺序排列),本刊在论文中可不再注释其中文。
-
《中华检验医学杂志》可直接使用的医学缩略语
在医学论文中正确、合理使用专业名词缩略语可以达到精简文字、节省篇幅,使文章读起来更精确易懂的目的。现将检验医学专业领域为大家所熟知的专业名词及专业机构缩略语公布如下(按英文首字母顺序排列),在本刊论文中可不再注释其中文。
-
《中华诊断学电子杂志》被《中国核心期刊(遴选)数据库》《中国知识资源总库》、重庆维普《中文科技期刊数据库》收录
-
他汀药的昨天、今天和明天
昨天--出身"低微"成人业他汀名称的由来他汀,是我们平时常用的说法,它的学名叫做"羟甲基戊二酰辅酶A(HMG-CoA)还原酶抑制剂",听起来很拗口.由于这类药物中的各个药物英文名字里都有"statin"这个词缀,所以人们将此类药物简称为"statin",译成中文就成了"他汀".
-
胰岛素有趣的"自传"
我的英文名字叫做"Insulin",而中文名字叫"胰岛素".我和近年来引起轩然大波的糖尿病有着密切的关联.然而,我为人类所知的过程却充满曲折.
-
《国际糖尿病足工作组糖尿病足慢性创面处理指南》中文译文
有关糖尿病足慢性创面的管理方案的临床证据比较缺乏,特别需要有确切的临床研究给予支持.综述为国际糖尿病足工作组(IWGDF)提供的3篇系统性综述,其跨越近10年的有关糖尿病足慢性创面的新的研究,对于提高糖尿病足部慢性溃疡愈合的干预指南主要是根据这3篇综述来确定的.这个指南根据GRADE (Grading of Recommendations Assessment,Development and Evaluation)系统给予的建议强度和证据质量高低的标准进行判断.
-
阿根廷总统称“糖尿病是富贵病”遭网友吐槽
据阿根廷中文网消息,阿根廷总统克里斯蒂娜12日发表讲话时表示,糖尿病是属于高购买力人群的疾病.这一论述随即引起网友在推特等社交网站上纷纷吐槽,当地媒体也纷纷跟进,展开了一场有关糖尿病的大讨论.克里斯蒂娜当天宣布阿根廷2020国家创新计划时,出示了一种南美的特产"阿贡",她说,阿贡有甜味,但是不含葡萄糖,阿根廷的一个药厂正在将阿贡制成产品,用以治疗糖尿病,这一计划被称为"阿贡"计划.阿贡学名yacon,又称雪莲果,也即"神果",菊科葵花属,故又称为菊薯,原产于阿根廷土库曼省,萨尔塔省和秘鲁的交界处,是当地印第安人的一种传统根茎食品,已有500年历史.
-
文题
文题应以恰当、简明的词语反映论文重要的特定内容。一般使用能充分反映论文主题内容的短语,不使用具有主、谓、宾结构的完整语句,一般不使用标点和缩略语。
中文文题一般不宜超过20个汉字。尽可能不设副题,确有必要时,可采用不同字体字号或加破折号将副题与正题加以区分。 -
本刊对于作者及作者单位著录格式的新规定
参考《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》及本刊的实际情况,2015年起本刊对作者及作者单位著录格式做如下规定:
在论文题目下方列出全部作者姓名,多位作者的署名之间用1字空隔开;不同工作单位的作者,在姓名右上角加注不同的阿拉伯数字序号l,2,3,……,并在其工作单位名称之前(英文)或之后(中文)加注与作者姓名序号相同的数字。一个作者属于多个单位的,应对各个单位分别编号,并将序号全部加注在其右上角;单位署名排列先后次序应以做出的贡献和承担的责任大小为序;作者的多个单位中,若一级单位相同,二级单位不同的话,也应视为两个单位,分别编号;每个工作单位连排,中间以分号隔开;工作单位应标明全称并具体到二级单位、所在省、市名及邮政编码。 -
本刊常用英文缩写词汇
本刊对于以下读者、作者比较熟悉的感染病学专业名词允许直接使用英文缩写,即除文题和内文中小标题外,在正文中下列缩写词汇第一次出现时,不必再标注中文。