首页 > 文献资料
-
中国康复医疗服务向国际水准看齐
“重要的是让大家认识到康复的价值,不仅是政府、媒体和相关人员,每一个具体的人,也就是老百姓,明白康复的价值,这是非常重要的,只有他们了解康复的价值,才能够让这件事情发展下去.再就是我们需要更多的人加入这个行业.在美国,康复主体不是康复医生,而是康复师,在中国康复师的团队却是很少的.
-
中国康复医疗服务向国际水准看齐
“重要的是让大家认识到康复的价值,不仅是政府、媒体和相关人员,每一个具体的人,也就是老百姓,明白康复的价值,这是非常重要的,只有他们了解康复的价值,才能够让这件事情发展下去.再就是我们需要更多的人加入这个行业.在美国,康复主体不是康复医生,而是康复师,在中国康复师的团队却是很少的.
-
企业员工成人依恋与人际冲突的相关性研究
成人依恋是指成人对童年依恋经验的再现,与早期依恋不同的是,它不仅是建立于童年依恋经历的事实之上,更是建立在成人对早期依恋经历的评价之上[1-2].成人个体不仅有个体对个体的一种依恋(即关系依恋),其依恋的对象是一个具体的人,也有对团体的依恋.
-
医学的过去和未来(连载之十一)
由于医生们越来越多地信赖于高科技诊疗手段,似乎很多病人正在期待着更系统化的治疗,并开始抛弃那完全医学化的治疗方案.医生们得时刻提醒自己:他们终的治疗是要针对每个具体的人,每位患者的要求必须得到重视.
-
概念隐喻视角下中医术语英译研究
国内外学者对中国文化中有关疾病和医药的概念隐喻早有研究。人们认为中国有关疾病的隐喻有两个来源:传统中国医学和西方医学实践。对医学隐喻分析后发现,有四组互相交叉的隐喻为重要,即身体作为能源系统,身体作为内部气压环境,通过身体保持平衡的重要性,身体作为阴阳关系的代表。由此得出的结论是,跨文化隐喻分析会更好地理解具体的人如何构筑现实的概念,如何交际,如何完成认知过程[1]。有研究[2]从概念隐喻的视角探讨了《黄帝内经》隐喻语言的类型与功能,有学者[3]又从概念隐喻的视角探讨了《金匮要略》黄汗病病因病机。但迄今为止,鲜有人从概念隐喻角度探讨中医术语的命名原则与翻译问题。因此,本文拟在概念隐喻理论的框架下,结合纽马克的文本分类及语义翻译与交际翻译策略,以中医术语英译为例,探讨中医术语英译策略,旨在为中医术语的命名、翻译研究和实践提供一个崭新的视角。
-
风险管理在临床护理教学中的实施体会
风险管理的基本内容是通过识别、评价及处理服务或经营项目中可能出现的风险事件以减少或避免机构或部门的经济损失[1],临床护理教学的对象是实习生,所实施的目标是具体的人,是患者,如何在教学的过程中既能保证患者的安全,又能让所带教的学生通过实习学到临床实践知识,为步入工作岗位更好的为患者服务是护理临床带教中重要的问题.我科经过3年的临床实习带教,总结出来几个方面,体会如下.
-
易于疲劳者的饮食调理
对于容易疲劳的白领一族来讲,大的欲望是找到一种能够迅速消除疲劳的饮食方法.从饮食科学来讲,一个具体的人,补的食物应是其当时需要的食物.体内的需求必然会在个人的喜好上反映出来,人们则根据这种变化,摄入相应的必需东西,以改善机体的机能,从而起到补益的效果.这实际上是人的一种自我保护的本能,人类就依靠这种本能适应着复杂多变的生态环境.由于个体之间的饮食习性差异很大,因此,不可能设计出一个有益于人类健康的标准食谱和理想模式.