欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料

  • “合适”标准下《黄帝内经》英译的探讨

    作者:文娟;苏建超;蒋基昌

    《黄帝内经》(以下简称《内经》)为中医的基本理论框架的形成奠定了坚实的基础,在中国医学史上具有无与伦比的地位.随着国际交往的加强,中医药逐渐走向世界,中医英译成为了一座极其重要的桥梁,与此同时,《内经》的英译本也获得了国内外研究者及学习者越来越多的关注.翻译目的论对译者在英译过程中起到了积极的指导作用.译者英译《内经》的目的在于告诉预期接受者,这是一本什么书,书中探讨的内容是什么,也就是要把书中所记载的信息准确、全面地传达给他们,并使其接受.本文将依据翻译目的论的“合适”标准,以实例探讨分析《内经》的英译.

  • 药膳名称、功能的英译问题及应对方法

    作者:罗海燕;方成武

    药膳是“寓医于食”,即药材与食材相配伍而做成的美食,是中国传统的医学知识与烹调经验相结合的产物.在中国博大精深的优秀饮食文化源源不断地传播到世界各地的同时,药膳以其较高的营养价值和防病治病、保健强身、延年益寿的独特功效,逐渐得到了世人的认可.但是,如中国菜名对外翻译一样,药膳的名称和功能在对外翻译中也因为文化差异等原因出现了较多的问题,这势必会妨碍药膳及中国养生文化的对外宣传和传播.本文试图从药膳的名称和功能的英译入手,探讨药膳在对外翻译中存在的问题及应对方法,以期对药膳的对外宣传起到积极的作用.

  • 同一性原则视角下中医经络学说基本术语英译探析

    作者:闵玲

    中医药术语的英译是中医药对外传播交流得以进行的基础,应遵循同一性原则,即一个中医概念只对应一个英文规范术语[1].经络学说是中医理论体系的重要组成部分,不仅是针灸、推拿、气功等学科的理论基础,而且对于指导中医临床各科有十分重要的意义.在中医药的对外交流中,针灸是率先走出国门并为西方世界所接受的中医疗法.

  • 五脏虚证译文

    作者:余晶

    本人从事中医英语翻译3年多,曾经为韦贵康,陈慧侬,李华佳,黄鼎坚,肖继芳等多位全国知名老中医做英文翻译工作.内容涉及骨伤,妇科,中医内科,儿科,皮肤科,及针灸科.形式包括专题讲座,门诊,病房见习实习.以口译为主,每年翻译工作量达200多课时.因此对中医英语翻译积累了一定经验.为了与同业交流,发展对外留学生的教育,共同促进中医药走向世界,特别是为了纪念已故名医李华佳教授.现将李教授专题讲作"五脏虚症"英文译文整理后刊出.此文是根据李教授课堂口述翻译为英文以及本人与留学生的交流,和本人对中医的认识来编写.

    关键词: 五脏 虚证 英译
  • 浅谈中医名词术语英译

    作者:陈靖红

    随着中医日益走向世界,规范与统一中医英译势在必行,而中医名词术语的英译又是一个较为复杂的问题.该文试从中医理论体系的独特性以及与西医相比照的关系等方面,探讨中医名词术语的音译法;比照西医法;一词义多译法以及词素法的英译问题.

    关键词: 中医 名词术语 英译
  • 英译汉中词的增译

    作者:蒲超华

    英汉两种语言在语言结构和表达方式上差别很大.因此,将一句英语译成汉语时,不可能要求二者在词的数量上绝对相等,或只是对原来仅有的词义作对应性的翻译,这种生搬硬套的翻译必然使原文失去原有的意义.为了使译文充分地表达原文的意义,我们必须根据句子的意思和结构将词类加以转换,在词的数量上增加或重复一些词.增词就是在翻译时按照词义上(或修辞上)和句法上的需要增加一些原文中没有的词,使译文与原文达到意义上一致 .逐词逐句地死译会使译文生硬,甚至损害原文的意思.这当然在翻译时不是无中生有地随意增加词,而是增加原文中虽无其词却有其意的一些词.

  • 医师及其技术职务英译

    作者:林生趣

    1985年我国在医学领域开始进行职称改革,随着改革开放的进一步扩大,实行了专业技术职务聘任制.广大医务工作者(Medical workers)进行国内、国际学校交流的活动也日益频繁,在交往中,他们的英文简历、名片等都会涉及到有关技术职称方面的英文表达,那么,如何用英语正确表达他们所从事的具体职务呢?因此,下面具体谈一谈医师及其技术职务名称的英译.

  • 浅谈中医与"阴阳"相关短语的英语翻译

    作者:谭艳

    阴阳学说是中医学的理论基础,中医术语中与阴阳相关的短语较多,中译英时可将其大致划分成"阴阳……"、"阴(阳)…阳(阴)…"和"阴(阳)……阳(阴)"这三种格式来译,使其简单化,且较易掌握.

  • 壮医药名词术语英译标准化研究初探

    作者:岑思园;文娟;蒋基昌

    采用文献检索的方法,利用《中国知网》等数据库,回顾壮医药发展现状及中医药名词术语英译研究,为壮医药名词术语英译标准化研究提供依据。

  • 蒙医药名词英译方法探析

    作者:白烁

    蒙医药名词的英译工作在全面开展之前确立相关翻译原则和方法有助于后续翻译工作的顺利进行。作者借鉴中医英译的翻译经验,提出蒙医药名词的三种英译方法:音译法,意译法和词素译法,以提高翻译质量和效率。

  • 傣医术语英译原则

    作者:高磊

    傣医英译的重点和难点是术语的英译。本文根据作者在傣医术语翻译实践过程中的体会,并借鉴有关学者的见解,提出傣医术语英译的四项原则:秉承民族性原则、遵循地方性原则、尊重医学性原则、客观对应性原则,以期对傣医术语英译有所裨益。

    关键词: 傣医术语 英译 原则
  • 手法医学英译的探讨

    作者:李琳;文娟;梁舒佩;岑思园;蒋基昌

    本文通过对手法医学的发展、 英译现状、 原则和方法进行探讨,提出通过构建手法医学语料库统一手法医学英译标准的思路,以期为手法医学英译研究和书籍翻译等提供平台,从而更好地进行中医药对外传播.

  • 壮医术语英译障碍及对策

    作者:蒙洁琼;宋宁;周锋;葛雯雯

    由于壮医语言的特殊性以及壮医英译人才的短缺,作为壮医理论核心的壮医术语的翻译状况却不容乐观.壮医术语英译面临文化差异造成的障碍、一词多义、高度概括性等术语特点造成的障碍,中医同名术语等因素造成的障碍.译者应以归化与异化、功能对等翻译理论进行指导.同时借鉴中医术语英译国际标准,以规范并加速壮医术语英译的研究.

    关键词: 壮医 术语 英译
  • 从《黄帝内经》英译看医古文翻译的语篇意识

    作者:李振

    翻译研究与实践中离不开语篇意识,医古文翻译同样要体现语篇意识.强调语篇在翻译实践中的完整性与一体性,就是要注重衔接、连贯以及语境的作用,形成符合译文读者的语篇形式.本文以医古文经典--<黄帝内经>英译为例,探讨医古文翻译中的语篇意识.

  • 从武术运动术语英译谈中西方运动养生观差异

    作者:沈艺;张牧川

    本文以"武/martial"、"站桩/stance"、"太极拳/shadow boxing"三组武术运动术语英译为例,就词源、词义和翻译技术的一些相关问题进行初步讨论,以揭示中西方在运动养生观念上的差异.

  • 中医术语单字格动词"化"的汉语语法与英译特征探析

    作者:晋永;段英帅;余梅芳;王尔亮;朱萃;胡倩华;孙琴;杨明山

    汉语多动词,英文多名词是语言界普遍公认的现象.在中医术语英译中,动词的翻译往往是关键.本文以单字格动词"化"字为例,从其汉语释义、中医内涵与英译选词方面展开论述,对"化"字的各种现行译法进行比较甄别,并给出建议.

  • 医学论文英文标题的撰写

    作者:孙凌;贺晓生;王烜;高云

    随着我国医学事业的发展,为满足学术交流的需要,公开发表的医学学术论文要求附有英文标题与摘要.由于作者英语水平良莠不齐,医学论文英文标题的撰写还存在一些问题.本文在总结分析医学期刊英文标题错误的基础上,通过对比国外医学期刊英文标题的特点,讨论英文标题的撰写技巧.

    关键词: 医学期刊 标题 英译
  • 中医含数字方剂名称英译的异化策略

    作者:崔娜;田杨;胡永;曲倩倩

    随着中医药受到全世界越来越多的关注,中医方剂英译的规范化和标准化势在必行.翻译中,异化策略能够保留源语言的语言特点,突显源语言的文化因素.本文分析了含数字方剂名称中的文化内涵,通过具体的译例阐述,探讨实现异化策略的具体翻译方法,如音译法、直译法.后强调采用异化策略处理含数字方剂名称中的文化因素,有助于保留中医药传统文化的异域性.

    关键词: 数字 方剂名称 英译
  • 文化自信视域下“中医药”译名之争

    作者:胡永;崔娜;杨婷;王萱;梁静

    通过分析国内外“中医药”译名混乱的现状及学术界对该术语英译的不同理解,探讨规范“中医药”译名的措施和对策,希望能唤起学术界及时规范“中医药”译名,促进中医药译名的标准化.

  • 中成药说明书英译现状调查分析

    作者:刘艾娟;吴青;杜文静;韩萃荣;谢生娜

    分析38份中成药说明书的英译发现目前中成药说明书英译现状不容乐观.词汇、语法方面的错误比例较高,占总体错误的67%.此种情况主要归因于部分译者的语言水平不高,中医知识缺乏;译者应该努力提高语言水平,增加中医知识;在翻译过程中重视互文性,建构消费者熟悉的语言符号,提高中成药说明书英译的准确性和规范性,帮助相关中医药企业和产品增强国际竞争力.

192 条记录 9/10 页 « 12345678910 »

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询