欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料 > 正文

对“得气”法语翻译的探讨

张善纲;李晓梅;岳建辉;王晓红;熊楚梅
关键词: 得气 翻译 针灸

摘要: 目的:比较针灸“得气”两种法语翻译Deqi和Courant的实用性.方法:分别询问针灸治疗中的法语患者是否Deqi和Courant,针灸医师根据经验也对是否“得气”进行判断,以患者表述与医师判断的符合程度,来评定哪种译法更适合患者的文化背景.结果:两种译法中,患者对得气的判定与医师的判定具有相关性(R=0.31-0.91,P<0.05),且患者与医师的差异无统计学意义.Courant与实际“得气”的相关系数在0.52-0.91之间,其灵敏度为0.90,特异度为0.96,Kappa系数为0.82,ROC曲线下面积为0.93,较Deqi高.结论:建议在学术交流中使用“Deqi”这个词,在国际病人的日常诊疗中,使用“Courant”这个词.

同期刊相关文献推荐

中华中医药

统计源期刊 审稿时间:1-3个月 早咨询早发表

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询