首页 > 文献资料
-
精神分裂症的认知功能障碍及治疗
认知障碍是指注意、记忆、学习、信息加工与整合、抽象思维和判断,目标行为的制定与执行等方面的能力水平的障碍.精神分裂症患者中认知障碍的发生率为40%~60%(用神经心理测验工具发现)[1],在临床上,常常把以治疗阴性或阳性症状作为首要目的或病情转归的标志,而忽略了认知障碍的认识和冶疗,作者就此作以下浅见.
-
健康习惯养成靠自己
我经常会遇到患者抱怨"我都按您要求的吃药了,怎么血糖还是这么高?"等到询问他们是否按要求控制饮食、加强运动和监测血糖时,回答通常都是NO.健康习惯的养成确实是让很多患者头疼的事情.第一招:学会如何养成新习惯有证据显示,建立一个新习惯好的方法就是在完成目标行为后奖励自己.我们的日常行为中,大约有45%都是由大脑的基底神经节来控制的,这个区域很重要,它与情绪、记忆、认知等生理功能有关.基底神经节与掌管决策的前额皮质存在显著不同,它能够帮助我们完成一些复杂的任务,如在与人交谈或跟着广播唱歌的同时驾驶汽车.
-
浅谈英汉思维角度的差异
思维依靠语言来表达,语言是思维的工具,是思维外化的载体,记录着思维的成果,思维方式的不同决定了语言表达形式的多样性.由于英汉民族的历史、生态、宗教、民情、习俗不同,对于同一思维对象或内容,不同民族的思维角度可能不尽一致,从而在语言上会采用不同的表达形式.英汉思维的差异表现在很多方面,本文只从两民族观察事物的角度上来对比说明两者的不同.不同的民族,在观察某些事物现象时,所取的角度及思维的方向有时是极不相同的.表现在语言上,不同的民族有可能采用截然不同甚至相反的语言形式来描述同一事物、行为或现象.It had been a long time before he got to know the truth. 汉译:过了很长时间之后,他才知道真相.英汉两种语言采用了不同的表达方式来传达同一个意思.英文中用"before",说话者以当前的时刻为着眼点,思维方向是朝着过去的;汉语表达中用"……之后",说话者思维方向是朝前的. 如中国人出于礼貌在请对方先走、先行、先吃时常说"您(先)请",与此相反英语里习惯说法是"After you".汉语表达时以"说话者"为出发点,目标行为往前,而英语表达时,则以"听话者"为出发点,目标行为往后.就是说,一件事情,一个举动或同一种意思,汉英的表达方式完全相反.汉语中用"先"表达的意思,而英语中却用"后"表示.
-
同种异体肺移植1例的心理层次需要及护理
需要是个体和社会的客观要求在人脑中的反映,表现为人对某种目标的渴求和欲望,需要是人的心理活动和目标行为的基本动力[1].马斯洛认为,需要的满足是人的全部发展的一个基本原则[1].需要在人的心理活动中起着极其重要的作用.我们对种异体肺移植1例的围手术期进行了心理层次需要的评估并予以相应的护理,使患者不同层次的心理需要得到了满足,改善了患者的不良情绪和行为,为减轻病痛,增加患者的抵抗力和战胜疾病的信心及积极配合治疗护理发挥了重要的作用.
-
健康人群认知功能及其影响因素研究进展
近年来,认知功能研究已成为脑科学研究热点之一.认知功能是产生于大脑的一种智力综合,反映大脑的信息处理水平和意识水平,包括注意、记忆、学习、信息加工与整合、抽象思维和判断、目标行为的制定与执行等方面的能力水平,取决于复杂的相互联结神经网络的功能,主要反映大脑额叶和颞叶的功能.认知功能主要通过神经心理测试来反映.
-
那些忽悠人的戒烟偏方
近年来,网络上广泛流传着一些戒烟偏方,其安全性和有效性大多值得怀疑。
戒烟偏方信不得
1.烟丝泡茶喝
方法:把烟丝放进杯中,倒入开水,待冷却后喝下。
点评:烟丝泡水的味道非常难闻,且难以下咽,这可能会使一些人对烟产生厌恶感。这种方法与一种行为治疗技术,即厌恶疗法不谋而合。所谓厌恶疗法,是将欲戒除的行为(或症状)与某种不愉快的或惩罚性的刺激结合起来,通过厌恶性条件的作用,达到戒除或减少目标行为的目的。烟丝泡茶喝可能对一些烟瘾较小、戒断症状不明显的吸烟者有效。但如果烟瘾较大,戒烟时产生的戒断症状非常明显,这种方法的效果就没有那么理想了。此外,烟草中含有的有害物质渗入水中后,饮用后可能会出现胃部不适或其他胃肠道疾病。