首页 > 文献资料
-
运动解剖学课程教学模式改革的实验研究与思考
沃思和德莱顿在《学习的革命》中提到:"全世界正在争论这样一个问题,学校应该教什么?在我们看来,重要的应当是两个科目:学习怎样学习和怎样思考"[1].心理学家也曾指出:"明日的文盲不是不能阅读的人,而是没有学会怎样学习的人".因此教育的重心必须从掌握知识转移到发展学生能力、培养学生的自主性、教会学生如何学习上来.近年来自主学习越来越引起学科教育领域的重视,所谓自主学习是指学生在教师的科学指导下,通过能动的创造性的学习活动,实现自主性发展的教育实践活动[2].
-
"旺夫潜质"你有没有?
想当年谈恋爱时,一失婚前辈循循善诱日:娶妻要唯贤,纳妾方纳色.疑惑之余连忙请教什么是"娶妻唯贤"?前辈一脸的沧桑,在一番痛定思痛之后,悲切切告诉我两个大字:"旺夫"!
-
互动式教学模式在临床护理带教中的应用
传统的临床护理教学模式中,老师教什么,学生学什么,老师是主导,学生往往被动接受,老师对学生主动意识、创新意识、评判思维的培养关注较少.为在有限的教学时间内充分调动学生学习积极性,培养学生的学习兴趣,提高教学质量,我科引入了互动式教学模式.互动式教学法是老师与学生之间、学生与学生之间、课内与课外之间,互相活动、互相讨论、互相观摩、互相交流、互相学习的一种教学模式[1].现对我科2010~2012年的学生带教情况进行回顾性分析,旨在了解互动式教学模式在临床护理带教中的应用效果.
-
增强课堂教学健康教育的探讨
对学生实施健康教育是广大学校教育工作者应当履行的法律义务.在课堂教学中,进行健康教育具有重要意义,它是学校健康教育的基本途径,它对学生的健康习惯的养成有极强的引导作用.从教育目标上讲,从培养合格人才的角度来研究,更是全面提高课堂教学质量的深层次要求.在大力推进素质教育的今天,教学再也不能考什么教什么,而必须从学生的生活需要出发,着眼于学生面向未来的适应能力,认真把课本中健康知识教给学生,从而达到提高学生健康素质和生命质量的根本目的.
-
基于案例教学法的翻译教学探讨
从外语院系开设翻译课程学时的增加,到翻译教师的素质逐渐提高以及翻译教学与研究队伍不断壮大,表明我国的翻译教学正在不断发展.但是,不可否认翻译教学仍然是我国翻译界和教育界的薄弱环节.一个完整、合理、系统、科学的教学体系还远未建立起来,也没有成熟的翻译教学法.穆雷教授认为翻译课教什么和怎么教是一个长期悬而未决的问题[1].虽然翻译教学注重实践与经验,但从英语专业在校生的翻译练习、测试以及毕业生的反馈信息来看,相当多的学生翻译能力并不理想,翻译质量也不高.为保证教学质量,探寻符合翻译教学特点的教学法刻不容缓.综合比较各种教学法,案例教学法适合运用于翻译教学.